中奥首联翻译公司为您提供专业翻译

首 页 翻译服务 行业资讯 翻译报价 本地化 客 户 关于我们 工作机会 联系我们
翻译服务
管理团队
专业翻译
质量管理
翻译服务
本 地 化
测试服务
国外客户
国内客户
技术配备
桌面出版
  语言解决方案
  英语翻译
  日语翻译
  韩语翻译
  俄语翻译
  芬兰语翻译
  阿拉伯语翻译
各地区加盟商
行业解决方案
翻译项目解决方案
五) 解释性添词
发布时间:2008-9-17 19:20:31

  例子:

  'George, I'm ashamed of you! George, I couldn't have believed you would have

  done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I

  never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet

  and the children to lie upon,' said Mrs. Bagnet.

  “乔治,我真替你害臊﹗乔治,想不到你会干出这种事情来﹗俗话说得好:『滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。』我早晓得你就是这么一个流浪汉﹗可真没有想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走,”贝格纳特太太说道。

中奥首联 © 版权所有【友情链接】

北京一部:北京朝阳区国展中心北轻苑写
字楼427-428室
北京一部7*24小时客服热线:86-10-51260640

北京二部:北京市海淀区金源时代商务中心2号楼B座11A
咨询电话:010-88871767
北京二部客服热线:86-10-51260640
上海分部:上海市.徐汇区中山南二路1007号
中煌大厦207
上海分部客服热线: 86-21-64244855