|

中奥首联翻译公司 总部建立有一套完整的翻译质量保障体系,在 翻译 服务的全程均严格遵循各项标准执行,三级管理体系确保整个流程的品质:
第一级:人才评审管理系统
译员水平直接影响翻译质量,所以总部将译员人才列为源头管理的重中之重。 中奥首联翻译公司 译员来源主要有两大渠道:其一为资深翻译专家,主要来自中国知名大学教授、外籍在华专家、外事机构离退休专家、海外留学归国人士,这部分专家具有丰富的翻译经验和较高的翻译水平,其精通的外语几乎接近母语程度,是中奥首联翻译公司译员库中的主流。另一种渠道是来自全国各地语言学校和社会各界的翻译人士,他们大多来自 中奥首联翻译公司 网络人才库,经由申请注册、资格审查、试译、笔试、面试等严谨的考核审查合格后,方可聘用为专职翻译。 中奥首联翻译公司 所有译员均由总部统一分级聘用、持证上岗,同时每半年进行一次全面考核,对出现翻译质量和服务水准问题的译员立即予已解聘。
第二级:翻译质量管理系统
翻译是一项复杂的工作,好的翻译产品绝不仅仅需要较高的外语水平,尤其要求译员有良好的职业素养、坚实的行业背景和敬业精神。同时,校译也是非常关键的一环,其对翻译质量的控制有非常重要的作用。 中奥首联翻译公司翻译 拥有长期在翻译和语言领域工作并卓有建树的高级人才担纲校译,建立了一套规范严格的翻译工作流程,严把质量关。 中奥首联翻译公司开发了基于web版本翻译网络管理系统,把所有翻译控制项目的全部进展,包括译稿情况、校稿情况、翻译进度等等皆可一目了然。
第三级:全国代理加盟管理系统
- 代理资格规范审核,经营理念高度统一;
- 代理合作前、中、后个性化指导;
- 定期系统专业培训、市场经营培训;
- 全案扶持,整合营销推广;
- 年度考核审查,末位公告限期整改;
- 优秀代理商评选奖励……
中奥首联翻译公司翻译质量控制流程:
咨 询 ——电话咨询+电子邮件
客户代表联络—— 中奥首联翻译公司总部派业务代表与您商谈翻译,然后可以书面邮寄、传真、网上下单、电子邮件等方式完成翻译委托协议。外埠客户可与北京总部联系,也可与当地代理商联系。
立 项—— 在 中奥首联翻译公司的web项目管理系统上生成项目编号,生成电子任务单。此时,客户可以通过该系统上传原稿。
成立翻译专家团队——
- A、首先是根据原稿行业分析,指派一个或一组有行业经验的译员。
- B、安排资深翻译担任校译。
- C、确认交稿日期。
一 译—— 由译员小组进行 翻译 工作,有关译稿随时上传到网站,客户、项目经理、校译可随时查阅。
二 改—— 该项目负责人亲自改稿发现问题及时纠正,改稿人签名,承担改稿责任。
三 校—— 在中奥首联翻译公司的互联网项目管理平台,校译可对译稿进行审核和提出修改意见。译校人签名,承担译校责任。
四 审—— 多年丰富经验的专业资深校审专家,亲自操刀,校审签字,承担校审责任。
交付客户—— 客户可在网上直接下载最后译稿,中奥首联翻译公司也可打印装订后快递给客户。
跟踪服务—— 交稿一周后客户无异议,进行1-2次电话跟踪服务,请客户提出批评建议。
|